July 30, 2018

Học tiếng Trung qua bài hát : Vẫn mãi yêu em 依然愛你


Vẫn mãi yêu em 依然愛你 là một trong những ca khúc đình đám nhất của nam ca sĩ điển trai Vương Lực Hoành. Ca khúc đã và đang chinh phục nhiều bạn trẻ với ca từ sâu lắng và ý nghĩa. Cùng tintaiwan.net học tiếng Trung qua ca khúc này nhé.

Lời bài hát, phiên âm và bản dịch sưu tầm :

一閃一閃亮晶晶 留下歲月的痕跡
yī shǎn yī shǎn liàng jīng jīng liú xià suì yuè de hén jì
Những ngôi sao lấp lánh trên trời cao lưu lại những dấu vết của tháng năm

我的世界的重心 依然還是你
wǒ de shì jiè de zhòng xīn yī rán hái shì nǐ
Điều quan trọng nhất trong thế giới của anh vẫn là em
一年一年又一年 飛逝盡在一轉眼
yī nián yī nián yòu yī nián fēi shì jìn zài yī zhuǎn yǎn
Năm tháng qua đi, tất cả vụt qua trong nháy mắt

唯一永遠不改變 是不停的改變
wéi yī yǒng yuǎn bú gǎi biàn shì bú tíng de gǎi biàn
Điều duy nhất không thay đổi chính là sự thay đổi không ngừng

我不像從前的自己 你也有點不像你
wǒ bú xiàng cóng qián de zì jǐ nǐ yě yǒu diǎn bú xiàng nǐ
Anh đã không còn là anh như trước đây và em cũng khác xưa

但在我眼中你的笑 依然的美麗
dàn zài wǒ yǎn zhōng nǐ de xiào yī rán de měi lì
Nhưng nụ cười của em trong mắt anh thì vẫn mãi tuyệt mỹ

這次只能往前走 一個方向順時鐘
zhè cì zhī néng wǎng qián zǒu yī gè fāng xiàng shùn shí zhōng
Chúng ta chỉ có thể theo dòng thời gian hướng đến một nơi nào đó ở tương lai

不知道還要多久 所以要讓你懂
bú zhī dào hái yào duō jiǔ suǒ yǐ yào ràng nǐ dǒng
Không biết sẽ đến bao giờ, nên cần cho em biết

我依然愛你 就是唯一的退路
wǒ yī rán ài nǐ jiù shì wéi yī de tuì lù
Anh vẫn mãi yêu em, đó chính là con đường duy nhất

我依然珍惜 時時刻刻的幸福
wǒ yī rán zhēn xī shí shí kè kè de xìng fú
Anh vẫn trân trọng niềm hạnh phút trong từng phút giây

你每個呼吸 每個動作 每個表情
nǐ měi gè hū xī měi gè dòng zuò měi gè biǎo qíng
Mỗi hơi thở, cử chỉ, nét mặt của em

到最後一定會依然愛你
dào zuì hòu yī dìng huì yī rán ài nǐ
Đến cuối cùng anh nhất định sẽ vẫn yêu em
依然愛你 依然愛你
yī rán ài nǐ yī rán ài nǐ
Vẫn yêu em, mãi yêu em

我不像從前的自己 你也有點不像你
wǒ bú xiàng cóng qián de zì jǐ nǐ yě yǒu diǎn bú xiàng nǐ
Anh đã không còn là anh như trước đây và em cũng khác xưa

但在我眼中你的笑 依然的美麗
dàn zài wǒ yǎn zhōng nǐ de xiào yī rán de měi lì
Nhưng nụ cười của em trong mắt anh thì vẫn mãi tuyệt mỹ

這次只能往前走一個方向順時鐘
zhè cì zhī néng wǎng qián zǒu yī gè fāng xiàng shùn shí zhōng
Chúng ta chỉ có thể theo dòng thời gian hướng đến một nơi nào đó ở tương lai

不知道還要多久 所以要讓你懂
bú zhī dào hái yào duō jiǔ suǒ yǐ yào ràng nǐ dǒng
Không biết sẽ đến bao giờ, nên cần cho em biết

我依然愛你 就是唯一的退路
wǒ yī rán ài nǐ jiù shì wéi yī de tuì lù
Anh vẫn mãi yêu em, đó chính là con đường duy nhất

我依然珍惜 時時刻刻的幸福
wǒ yī rán zhēn xī shí shí kè kè de xìng fú
Anh vẫn trân trọng niềm hạnh phút trong từng phút giây

你每個呼吸 每個動作 每個表情
nǐ měi gè hū xī měi gè dòng zuò měi gè biǎo qíng
Mỗi hơi thở, cử chỉ, nét mặt của em

到最後一定會依然愛你
dào zuì hòu yī dìng huì yī rán ài nǐ
Đến cuối cùng anh nhất định sẽ vẫn yêu em

依然愛你 依然愛你
yī rán ài nǐ yī rán ài nǐ
Vẫn yêu em, mãi yêu em
我依然愛你 或許是命中註定
wǒ yī rán ài nǐ huò xǔ shì mìng zhōng zhù dìng
Anh vẫn mãi yêu em, hay có lẽ do duyên trời sắp đặt

多年之後 任何人都無法代替
duō nián zhī hòu rèn hé rén dōu wú fǎ dài tì
Dù ngày tháng trôi qua cũng không ai có thể thay thế

那些時光 是我這一輩子 最美好的
nà xiē shí guāng shì wǒ zhè yī bèi zǐ zuì měi hǎo de
Khoảnh khắc này chính là khoảnh khắc đẹp nhất trong đời anh

那些回憶 依然無法忘記
nà xiē huí yì yī rán wú fǎ wàng jì
Ký ức này, anh sẽ không bao giờ quên
我依然愛你 就是唯一的退路
wǒ yī rán ài nǐ jiù shì wéi yī de tuì lù
Anh vẫn mãi yêu em, đó chính là con đường duy nhất

我依然珍惜 時時刻刻的幸福
wǒ yī rán zhēn xī shí shí kè kè de xìng fú
Anh vẫn trân trọng niềm hạnh phút trong từng phút giây

你每個呼吸 每個動作 每個表情
nǐ měi gè hū xī měi gè dòng zuò měi gè biǎo qíng
Mỗi hơi thở, cử chỉ, nét mặt của em

到最後一定會依然愛你
dào zuì hòu yī dìng huì yī rán ài nǐ
Đến cuối cùng anh nhất định sẽ vẫn yêu em

你每個呼吸 每個動作 每個表情
nǐ měi gè hū xī měi gè dòng zuò měi gè biǎo qíng
Mỗi hơi thở, cử chỉ, nét mặt của em

到永遠一定會依然愛你
dào yǒng yuǎn yī dìng huì yī rán ài nǐ
Mãi mãi anh sẽ chỉ yêu mỗi em

(Visited 435 times, 1 visits today)